Calendar of the Soul
Out in the sense-world's glory
The power of thought gives up
its separate being,
And spirit worlds discover
Again their human offspring,
Who germinates in them
But in itself must find
The fruit of soul.
|
English translation by Ruth and Hans Pusch
Ins Äussre des Sinnesalls
Verliert Gedankenmacht ihr Eigensein;
Es finden Geisteswelten
Den Menschensprossen wieder,
Der Seinen Keim in ihnen,
Doch seine Seelenfrucht
In sich muss finden.
|
|
The Year Participated translation by Owen Barfield
The all-embracing outwardness of sense
invades the sovereignty of separate minds;
the Spirits of the worlds
now rediscover budding Man,
whose soul must look to find in them his seed
but in herself the yield.
(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)
|
|
|