Calendar of the Soul

Twentieth Verse
Twentieth Week

  I feel at last my life's reality
  Which, severed from the world's existence,
  Would in itself obliterate itself,
  And building only on its own foundation,
  Would in itself bring death upon itself.

English translation by Ruth and Hans Pusch

  So fühl ich erst mein Sein,
  Das fern vom Welten-Dasein
  In sich, sich selbst erlöschen
  Und bauend nur auf eignem Grunde
  In sich, sich selbst ertöten müsste.

The Year Participated translation
by Owen Barfield

  So now for the first time
  I taste my very Being;
  Self-grounded, self-constructed, self-enclosed
  self would have atrophied;
  far from the Presence of the World removed
  its destiny had been but suicide.

(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)

Created for: The Rudolf Steiner Archive by:
The e.Lib, Inc. (c) 1990-2020

This Calendar of the Soul Verse in HTML

To unsubscribe: send mail to [email protected]
with the word "unsubscribe" in the Subject: line
The URL for the CoTS Web page (for subscribing and un-subscribing,
or changing your email address) is: